Font size:
5. Symposium • 5. Simpozij(um) • 5. Симпозиј(ум) 4.–6.10. 2012 █ Na Drini ćuprija • На Дрини ћуприја • Die Brücke über die Drina
Forschungsprojekt • Istraživački projek(a)t • Истраживачки пројек(а)т – Graz/Grac/Грац 2007–2015 █ Andrić-Initiative: Ivo Andrić im europäischen Kontext Ivo Andrić u evropskom/europskom kontekstu █ Andrić-Initiative: Ivo Andrić u evropskom kontekstu █ Andrić-Initiative: Иво Андрић у европском контексту █ Leitung • Rukovodilac/Rukovoditelj • Руководилац/Руководитељ: O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović
- Fotos • Fotografije • Фотографије
- Programm • Program • Програм
- Teilnehmer und Themen • Učesnici/Sudionci i teme • Учесници/Судионици и теме
- Thematische Blöcke • Tematski blokovi • Тематски блокови
- Gralis-Korpus • Гралис-Корпус
- Präsentation • Prezentacija • Презентација
- Handout • Hendaut/Izručak • Хендаут/Изручак
- Richtlinien zum Verfassen von Arbeiten (Style Sheet) • Uputstvo/Upute za pripremu radova • Упутство/Упуте за припрему радова
- Link • Link/Poveznicа • Линк/Повезница
| 4.–6. Oktober 2012 4–6. oktobar/listopad 2012. 4–6. октобар/листопад 2012. |
Ivo Andrić. Die Brücke über die Drina (1945) Ivo Andrić. Na Drini ćuprija (1945) Иво Андрић: На Дрини ћуприја (1945) |
![]() |
Prvo izdanje |
Ivo Andrić |
|
|
|||||
|
Na Drini ćuprija
На Дрини ћуприја |
Sr, Hr, BS, Mo | Die Brücke über die Drina | De | Мост на реке Дрина | Ru | The Bridge on the Drina | En | Il est un pont sur la Drina | Fr |
| Мостот на Дрина | Mk | Na Drini most | Sl | Мостът на Дрина | Bg | Most na Drinie | Pl | Most na Drině | Cs |
| Most na Drine | Sk | Міст на Дрині | Uk | Мост на Дрыне | Bs | Móst nad Drinu | Sb | Il ponte sulla Drina | It |
| Ponto sur la Drino | Es | Híd a Drinán | Hg | De brug over de Drina | Hl | A Ponte Sobre o Drina | Pr | Un puente sobre el Drina | Sp |
| Drina Köprüsü | Tu | Drina körpüsü | Az | Broen over Drina | Dn | Bron över Drina | Sv | Το γεφύρι του Δρίνου | Gr |
| Tilts pār Drinu | Lv | E un pod pe Drina | Rm | Nhịp cầu trên sông Drina | Vi | Дрина күргэтэ | St | Un pont sobre el Drina | Ct |
| Pireya li ser Drîna | Ku | Ël pont ans la Drina | Ct | PiZubi bat Drinaren gainean | Es | Ura mbi Drin | Si | Broen over Drina | No |
Fotos • Fotografije • Фотографије
Programm • Program • Програм
Teilnehmer und Themen • Učesnici/Sudionci i teme • Учесници/Судионици и теме
| 1. | Ajdžanović Milan | Novi Sad | Географски термини у роману „На Дрини ћуприја“ (семантичко-деривациона анализа) |
| 2. | Alanović Milivoj | Novi Sad | Односне реченице у роману „На Дрини ћуприја“: синтаксичке, семантичке и стилске функције |
| 3. | Aleksić Vladimir | Niš | Роман „На Дрини ћуприја“ и Подриње у средњем веку |
| 4. | Aleksić Jana | Beograd | Subverzivna ćuprija: Ishodi(ne)svesnog subverzivnog delovanja margine u romanu „Na Drini ćuprija“ Ive Andrića |
| 5. | Aleksova Krasimira | Sophia | Евиденциални глаголни форми в българския и в македонския превод на „Мостът на Дрина“ от Иво Андрич |
| 6. | Alerić Marko, Gazdić-Alerić Tamara | Zagreb | Prohodnost teksta Andrićeva djela „Na Drini ćuprija“ |
| 7. | Alić Elmedina | Travnik | Govor Andrićevih likova u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 8. | Andrić Edita | Sremska Kamenica | Prevod romana „Na Drini ćuprija“ na mađarski jezik |
| 9. | Antonić Ivana | Novi Sad | Adverbijalna temporalna determinacija u Andrićevom romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 10. | Arsenijević Nada | Novi Sad | Детерминатори ‛лако’ и ‛тешко’ у роману Иве Андрића |
| 11. | Atanasova Atanaska | Sophia | Полипрефигираните глаголи в българския превод на „Мостът на Дрина“ в съпоставка с македонския вариант на книгата |
| 12. | Avramović Marko | Mladenovac | Ćuprija i kanon(i) |
| 13. | Banović-Markovska Angelina | Skopje | Истокот, Западот и босанската касаба во „Мостот на Дрина“ |
| 14. | Bečanović Tatjana | Nikšić | Kulturni kodovi u Andrićevom romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 15. | Blažić Milena Mileva | Ljubljana | Podoba otroka pri Ivi Andriću – študij primera "Na Drini most" |
| 16. | Bošković Dragan | Kragujevac | Most ili „crna pruga“: semantika smrti u Andrićevom romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 17. | Bošković Tomić Dragana | Novi Sad | Mitske predstave u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 18. | Brlenić-Vujić Branka | Osijek | Fragment o Ćorkanu – lirska kantilena u povijesnom romanu |
| 19. | Budimir Nataša | Novi Sad | (Bez)merni strahovi u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 20. | Capasso Danilo | Banjaluka | „Na Drini ćuprija“ i „Zaručnici“: dva istorijska romana različite geneze? |
| 21. | Cichońska Maria | Sosnowiec/ Katowice | Mehanizmi kohezije u Andrićevom romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 22. | Cvetanović Iva | Kragujevac | Personifikacija kao stilska osobenost Andrićevog književnog izraza u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 23. | Cvijović Dragana | Beograd | Именичка лексика са конотативном компонентом значења у пољу друштвених односа у роману „На Дрини ћуприја“ |
| 24. | Czerwinski Maciej | Krakow | Neizbježna pripadnost grupi: semiotika etnonima (ili o kolektivnoj i individualnoj sudbini čovjeka u Andrićevom romanu „Na Drini ćuprija“) |
| 25. | Čeh Steger Jožica | Maribor | Die Symbolik der Brücke im Roman von Ivo Andrić „Die Brücke über die Drina“ |
| 26. | Ćoralić Zrinka, Smajlović Adna | Bihać | O tuđicama u književnom djelu Ive Andrića „Na Drini ćuprija“ |
| 27. | Damjanović Tamara | Osijek | Jednostavni oblici u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 28. | Davidović Jovana | Šid | Tragovima „Ex Ponta“ i „Nemira“ u romanu „Na Drini ćuprija“ (Putevima zla, samoće, bola, patnje i straha) |
| 29. | Dedić Tajda | Graz | Problemi u prevođenju romana „Na Drini ćuprija“ |
| 30. | Delić Jovan | Beograd | Проблем епигона у роману „На Дрини ћуприја“ |
| 31. | Delić Nermina, Pečenković Vildana | Bihać | Dekonstrukcija ženskog u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 32. | Dojčinović Danijel | Banjaluka | Религиозно у Андрићевом ремек-дјелу |
| 33. | Domazet Daničić Sanja | Beograd | Elementi odnosa faktografskog i imaginativnog u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 34. | Dukić Davor | Zagreb | Logik der interkulturellen Handlung(en) in Ivo Andrićs Roman „Die Brücke über die Drina“ |
| 35. | Đorđić Stojan | Beograd | Epsko nadahnuće i apstrahovanje modernog egzistencijalnog doživljaja u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 36. | Đukić Perišić Žaneta | Beograd | Struktura romana „Na Drini ćuprija“ |
| 37. | Đurić Mina | Beograd | Чудновата ћуприја |
| 38. | Francišković Dragana | Subotica | Istok i Zapad u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 39. | Glišić Nataša | Banjaluka | Трагика лика и контекст историјског дискурса |
| 40. | Grdinić Mirjana | Novi Sad | Geneza Ćorkanovog lika |
| 41. | Grujić Marija | Beograd | Trauma i afekt u romanu „Na Drini ćuprija" |
| 42. | Hansen-Kokoruš Renate | Graz | Raum, Heimat und Fremde in „Na Drini ćuprija“ |
| 43. | Ivanova Irina | Moskva | Koncept ‛slatka tišina turskih vremena’ u Andrićevom romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 44. | Jovanović Ružica | Šabac | Komparativna analiza života trgovaca i zanatlija u Andrićevom romanu „Na Drini ćuprija“ i pripovetkama Laze K. Lazarevića |
| 45. | Jovanović Vera | Beograd | Ekvivalenti perfekta u prevodu „Na Drini ćuprija“ na francuski jezik |
| 46. | Jovanović Vladan, Milosavljević Bojana | Beograd | Елементи трача и оговарања у казивањима о другима у роману „На Дрини ћуприја“ (у коауторству са Бојаном Милосављевић) |
| 47. | Karanfilovski Maksim | Skopje | „Мостот на Дрина“ на македонски јазик |
| 48. | Katušić Bernarda | Wien | Die Liebesdarstellung in Andrićs Roman „Na Drini ćuprija“ |
| 49. | Knežević Ruža | Novi Sad | U traganju za utočištem (jevrejske sudbine u Andrićevom romanu „Na Drini ćuprija“) |
| 50. | Kolaković Medisa | Novi Sad | Književno delo Ive Andrića u čitankama između dva rata (1918–1945) |
| 51. | Kodrić Sanjin | Sarajevo | Kulturalnomemorijski aspekti romana „Na Drini ćuprija“ I. Andrića |
| 52. | Kos Dženan | Travnik | Evropeizacija i ćuprijizacija bosanskohercegovačkih identiteta i kulture |
| 53. | Kostić Ljiljana | Užice | Motiv deteta u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 54. | Krunić Jelena | Šid | Pesma kao nagoveštaj nesreće u romanu „Na Drini ćuprija“ Ive Andrića |
| 55. | Kuzmičeva Ljudmila | Moskva | Istočna kriza 1875–78. godine i austrijska okupacija Bosne prema Andrićevom romanu „Na Drini ćuprija“ i ruskim istorijskim izvorima |
| 56. | Lazarević Di Giacomo Persida | Città S. Angelo (Pescara) | Od neimara do kamenoresca: značenjsko pomeranje vrednosti lika Italijana u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 57. | Lazičić Goran | Beograd | Konstituisanje kolektivnih identiteta u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 58. | Ledić (Heraković) Sanja | Travnik | Govor Andrićevih likova u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 59. | Marušić Patricia | Zagreb | Recepcija Andrićevog romana „Na Drini ćuprija“ u Hrvatskoj |
| 60. | Maslova Alina | Saransk | Межличностное взаимодействие героев в романе И. Андрича „Мост на Дрине“ (на материале текста-оригинала и его перевода на русский язык) |
| 61. | Meić Perina | Mostar | Semiotičko čitanje romana „Na Drini ćuprija“ |
| 62. | Milašin Goran | Banjaluka | Андрић и „нараштај побуњених анђела“ |
| 63. | Milojević Snežana | Prokupje | Ženski likovi u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 64. | Mojsova-Čepiševska Vesna | Skopje | „Мостот на Дрина“ или текстот и градот |
| 65. | Nerandžić-Čanda Lidija | Sombor | Ženski likovi i san o ženi u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 66. | Nikolić Marina | Beograd | Синтаксичка градација као стилско средство у роману „На Дрини ћуприја“ (Лингвостилистичка анализа) |
| 67. | Nikolić Vidan | Užice | O umetničkom transponovanju legende u motivu održanja temelja građevine u romanu „Na Drini ćuprija“ Iva Andrića |
| 68. | Nikolić Milka | Užice | Strukturno-semantički tipovi poredbenih konstrukcija u romanu „Na Drini ćuprija“ Iva Andrića |
| 69. | Olah Kristijan | Beograd | Metafizička ćuprija |
| 70. | Pavlović Ranko | Banjaluka | Kosmička skladnost u Andrićevoj priči i pričanju |
| 71. | Pejčić Jovan | Niš | Prva, osobena i novija čitanja „Na Drini ćuprije“ Ive Andrića |
| 72. | Perišić Nedeljka | Beograd | Fenomen tijela i tjelesnosti u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 73. | Pivnički Jasmina | Novi Sad | Dobro, zlo, ljubav, mržnja, strah, osveta |
| 74. | Popovska Elena | Graz | Das Gerücht als literarisches Verfahren im Roman „Na Drini ćuprija“ von Ivo Andrić |
| 75. | Porobić Sead | Odžak | Likovi romana „Na Drini ćuprija“ kao (arhe)tipovi |
| 76. | Protuđer Ilija | Split | Neke jezične osobitosti romana „Na Drini ćuprija“ Ive Andrića |
| 77. | Pycia Paulina | Sonowiec/ Katowice | Primjedbe uz engleski i poljski prijevod Andrićevog romana „Na Drini ćuprija“ |
| 78. | Radičevski Naume | Skopje | „На Дрини ћуприја“ – триумф над минливоста и над конвенционалните книжевни норм |
| 79. | Radivojević Bojana | Grac | Ženski likovi u u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 80. | Radulović Olivera | Novi Sad | Интертекстуална прожимања романа „На Дрини ћуприја“ и „Хазарски речник“ |
| 81. | Ratkov-Kvočka Jelena | Sremski Karlovci | Beščašće dvadesetovekovne istorije u Andrićevom romanu „Na Dini ćuprija“ i u književnom stvaralaštvu Danila Kiša |
| 82. | Rogić Petja | Graz | Orientalismen in der serbischen, bulgarischen und mazedonischen Version des Romanes „Die Brücke über Drina“ von Ivo Andrić |
| 83. | Sabljić Jakov | Osijek | Sustav opreka u Andrićevu romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 84. | Savić Maja | Novi Sad | Zajedništvo u razlikama: suživot stanovnika Višegrada u dodiru različitih nacionalnosti i veroispovesti u romanu „Na Dini ćuprija“ Ive Andrića |
| 85. | Slijepčević Svetlana | Beograd | O metonimijskim formulacijama u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 86. | Spasojević Marina | Beograd | Antroponimija u Andrićevom romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 87. | Stanojević Dobrivoje | Smederevo | Humor u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 88. | Stišović Milovanović Ana | Beograd | Fenomen vremena i prostora u ejdetskoj funkciji u Andrićevom romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 89. | Šeatović Dimitrijević Svetlana | Beograd | Ликови жена у роману „На Дрини ћуприја“: легенда или цикличност судбине жене на Балкану |
| 90. | Škrgo Enes | Travnik | Ponavljanje istorije: adžami-oglan i regrutacija |
| 91. | Šmitran Stevka | Montesilvano (Pescara) | Motiv o uziđivanju žrtve u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 92. | Štasni Gordana | Novi Sad | Семантичке реализације лексеме око у роману „На Дрини ћуприја“ |
| 93. | Štrbac Gordana | Novi Sad | Predikativni atribut u romanu „Na Drini ćuprija“ I. Andrića |
| 94. | Tanasić Sreto | Beograd | Декомпоновање глагола у роману „На Дрини ћуприја“ |
| 95. | Tešić Jelena | Grac | Djeca u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 96. | Tjapko Galina | Moskva | Stilistička kreativnost Andrićeva pripovedanja |
| 97. | Todorić Gordana | Novi Sad | Lotika, obrazac i simptom istorije |
| 98. | Todorović Nikoleta | Beograd | Percepcija Andrićevog dela „Na Drini ćuprija“ na nemačkom govornom području |
| 99. | Tokin Marina | Novi Sad | Refleksi Andrićevog dela „Na Drini ćuprija“ u romanu Gorana Petrovića „Opsada Crkve sv. Spasa“ |
| 100. | Tošović Branko | Graz | „Na Drini ćuprija“: poetika, stilistika, lingvistika |
| 101. | Turanjanin Biljana | Novi Sad | „Na Drini Ćuprija“ Ive Andrića u dijalogu sa „Opsadom crkve Sv. Spasa“ Gorana Petrovića |
| 102. | Urošević Hilda | Beograd | Transpozicija istorijske građe u Andrićevom romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 103. | Varga Oswald Tina | Osijek | Kasaba kao književna veduta u Andrićevu romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 104. | Vasić Divna | Višegrad | Sudbina višegradskih Jevreja – Andrićevih likova u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 105. | Vidaković-Petrov Krinka | Beograd | Jevrejska perspektiva u romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 106. | Vidić Frančeska | Graz | Kontrastivna lingvostilistička analiza njemačkog prijevoda Andrićevog romana „Na Drini ćuprija“ |
| 107. | Vukčević Nemanja | Novi Sad | Dijalog i sudar kultura, civilizacija, religija i ideologija |
| 108. | Vujović Marija, Obradović Neven | Beograd | Napisi u dnevnom listu „Politika“ povodom dodele Nobelove nagrade za književnost Ivi Andriću |
| 109. | Vulić Tatjana | Kragujevac | Fičerizacija pasusa TV paketa po motivima romana „Na Drini ćuprija“ |
| 110. | Wonisch Arno | Graz | Was ist im Roman „Die Brücke über die Drina“ unübersetzbar? |
| 111. | Živković Vukosava | Zemun | Bajkovitost prostora i vremena u Andrićevom romanu „Na Drini ćuprija“ |
| 112. | Zlatković Sanja | Novi Sad | Neobičan Andrićev ženski lik – Lotika iz romana „Na Drini ćuprija“ |
| 113. | Zvekić-Dušanović Dušanka | Novi Sad | Mađarski ekvivalenti glagolskih priloga u Andrićevom romanu „Na Drini ćuprija“ |
Thematische Blöcke • Tematski blokovi • Тематски блокови
| Einführung • Uvod • Увод █ | Literatur • Knjieževnost • Књижевност █ | Geschichte • Istorija/Povijest • Историја/Повијест █ | Sprache • Jezik • Језик █ | Stil • Стил |



Prvo izdanje
Ivo Andrić